No exact translation found for تسريع التطوير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تسريع التطوير

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Research and development in these technologies should be accelerated.
    وينبغي تسريع البحث والتطوير فيما يتعلق بهذه التكنولوجيات.
  • Developments in biotechnology have provided opportunities for improved disease diagnosis and more rapid development of vaccines and therapeutic drugs.
    والتطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيا الأحيائية قد أتاحت الفرص لتحسين تشخيص الأمراض وتسريع تطوير اللقاحات والأدوية.
  • As part of a major drive towards the integration of information technology in society, China is to speed up development of the various industries concerned.
    وتسعى الصين إلى تسريع تطوير مختلف صناعات تكنولوجيا المعلومات بوصف ذلك خطوة هامة نحو إدماج تلك التكنولوجيا في المجتمع.
  • Accelerating the commercial development of new, low-carbon energy technologies, since it takes time for new systems to displace a significant portion of the devices currently in use.
    (ج) تسريع التطوير التجاري لتكنولوجيات طاقة جديدة ومنخفضة الكربون حيث أن النظم الجديدة تستغرق وقتاً لتحل محل نسبة كبيرة من الأجهزة المستخدمة حالياً.
  • Summit held a special session focusing on strategies to accelerate regional infrastructure development to support deeper regional integration and development.
    وعقد مؤتمر القمة جلسة خاصة ركزت على استراتيجيات تسريع تطوير الهيكل الأساسي الإقليمي من أجل دعم تعميق التكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.
  • Development committee: is made up of a chairman and members representing the groups comprising the support sector team, and works to expedite service delivery and upgrade living standards in accordance with the views of the village itself (community management);
    - لجنة التنمية: تتألف من رئيس وأعضاء يمثلون الفئات التي يتكون منها فريق القطاع الداعم، وتعمل على تسريع تطوير الأوضاع الخدمية والمعيشية حسب ما تراه القرية (الإدارة المجتمعية)؛
  • The accelerated development and application of biotechnologies, particularly in developing countries, will require a major effort by all United Nations agencies working in the field to coordinate their activities, as well as assist developing countries in their efforts to build up institutional capacities.
    سيتطلب تسريع تطوير التكنولوجيات الأحيائية وتطبيقها، لا سيما في البلدان النامية، بذل جميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في هذا المجال لجهود كبيرة من أجل تنسيق أنشطتها ومساعدة البلدان النامية على بناء قدرات مؤسسية.
  • BDS can play an important role in getting domestic SMEs up to speed.
    ومن شأن خدمات تطوير الأعمال التجارية أن يلعب دوراً مهماً في تسريع وتيرة تطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المحلية.
  • Then, the natural question was how to speed up such developments?
    ومن ثم طُرح السؤال الطبيعي المتعلق بكيفية تسريع مثل هذا التطوير.
  • In view of Iraq's future funding needs and its heavy dependence on oil as a means of earning hard currency, it will undoubtedly adopt a policy of accelerated oil field development and production.
    وفي ظل حاجات العراق المالية المستقبلية واعتماده الكبير على النفط للحصول على العملة الصعبة، سوف يتبنى سياسة تسريع عملية تطوير حقول النفط والإنتاج.